vertalingen
De pers over Chad Harbach, De kunst van het veldspel: ‘Wie aan dit boek begint wordt een wereld binnengezogen waaruit je niet meer kunt en
wilt ontsnappen’ (de Volkskrant), ‘Personages die van de pagina’s spatten’ (De Pers), ‘Losse, sprankelende stijl’ (Esta), ‘Het zelfvertrouwen en de klasse spatten af van deze oer-Amerikaanse debuutroman’ (De Standaard), ‘Een sprankelende en goed geschreven roman’ (Het Parool)
‘Beeldend en ingehouden poëtisch proza stuwt je voort’ – Het Parool over Lloyd Jones, Tweedehands wereld
‘Een woord van waardering moet uitgaan naar vertaler Joris Vermeulen, die zichzelf heeft overtroffen door voor veel
“onvertaalbaar” geachte termen een Nederlands equivalent te vinden’ – HP/De Tijd over de vertaling van Dan Rhodes, Goud
‘Zijn goed vertaalde vijfde roman is een juweeltje’ – recensie NBD/Biblion van Dan Rhodes, Goud
‘Een geniale vertaler’ – Aaf Brandt Corstius in Folia over Hector Berlioz, De verdoemenis van Faust
Joris Vermeulen ontving voor zijn vertalingen diverse werkbeurzen van het Fonds voor de Letteren.
artikelen en boeken
‘What a well written and moving text’ – Tatiana de Rosnay over nawoord Haar naam was Sarah
‘Het boek is boeiend geschreven; er worden situaties beschreven die voor velen onbekend zullen zijn. In die zin is het een vernieuwend boek.
Door het hele boek heen is de betrokkenheid van de vaders duidelijk bespeurbaar en daardoor is deze uitgave uniek’
– recensie NBD/Biblion van Echte vaders over adoptie
‘Een verfrissend adoptieboek zonder pretentie. Misschien is het net daarom dat het boeit vanaf de eerste pagina tot aan de slotzin’ -
Psychologie & Gezondheid mei 2006 (klik hier voor de complete bespreking)
‘Aanrader.’ - ‘Eindelijk adoptievaders die het palet van emoties achter adoptie tonen.’ - ‘Een boek dat de wachttijd draaglijk maakt en herkenning
biedt voor wie reeds geadopteerd hebben!’ - ‘Buitengewoon goed.’ - ‘Realiteit met een dosis humor.’ - ‘Een wereldboek’
– enkele reacties van lezers van Echte vaders over adoptie, vijf sterren bij bol.com
‘Een helder artikel’ – NRC Handelsblad over ‘Emmanuel Berl, een kind van zijn tijd’, Maatstaf
‘Gevoel voor suspense’ – Boekmancahier over Bibliothèque de France, product van een politieke cultuur, ongepubliceerde scriptie UvA
‘Grote overeenstemming tussen de juryleden [...]. Knap [...]. Schijnbaar moeiteloos [...]. Voortreffelijke prestatie’ – jury Boekman/Trouw
Scriptieprijs 1994 in Boekmancahier over Bibliothèque de France, product van een politieke cultuur